Code du Travail

Article L2231-4 : Explication et Exemple

Comprendre le droit du travail simplement.

Texte Officiel
"Les conventions et accords ainsi que les conventions d'entreprise ou d'établissement sont rédigés en français. Toute clause rédigée en langue étrangère est inopposable au salarié à qui elle ferait grief."

L'Explication Prémisse

En termes simples

Cet article impose que les conventions, accords et accords d’entreprise ou d’établissement soient rédigés en français. En pratique, cela signifie que si une clause est rédigée uniquement dans une langue étrangère et qu’elle porte préjudice au salarié, l’employeur ne pourra pas l’opposer à ce salarié : la clause ne lui sera pas applicable. L’objectif est de protéger le salarié en garantissant qu’il ait accès à l’information essentielle dans la langue officielle du travail en France.

Exemple Concret

Une filiale française d’un groupe international fait signer un accord d’entreprise rédigé en anglais. Une clause en anglais prévoit la suppression d’une prime en cas de réduction d’activité. Un salarié contestera la suppression devant les Prud’hommes en faisant valoir qu’il ne disposait pas du texte en français : le juge pourra déclarer cette clause, rédigée en langue étrangère et lui faisant grief, inopposable à ce salarié. L’employeur aurait dû fournir ou rédiger le texte en français (ou une traduction fiable) pour pouvoir s’en prévaloir.

Points Clés à Retenir
  • Obligation de rédaction en français pour conventions et accords (y compris conventions d’entreprise ou d’établissement).
  • Toute clause rédigée uniquement en langue étrangère et défavorable au salarié est inopposable à ce salarié (elle ne peut pas lui être opposée).
  • La règle vise à protéger le salarié qui doit pouvoir comprendre ses droits et obligations dans la langue officielle du travail en France.
  • Un document bilingue est possible, mais la version française doit être disponible et sera déterminante en cas de litige.
  • Les clauses favorables au salarié ne sont pas visées directement par l’article ; celui-ci cible l’inopposabilité des clauses qui lui font grief.
  • Bonne pratique employeur : fournir systématiquement une version française des accords, ou une traduction certifiée, et conserver la preuve de sa remise/communication aux salariés.
Besoin d'aide sur cet article ?

Vous avez un cas pratique ou une fiche d'arrêt à réaliser sur l'article L2231-4 ? L'IA Prémisse peut vous aider à rédiger votre devoir.

Disponible 24/7 • Méthodologie CRFPA